欧洲精品久久久av无码电影,日日噜噜夜夜爽爽,精品无码国产自产拍在线观看蜜,人妻少妇被粗大爽9797pw,羞国产在线拍揄自揄视频,国产白嫩漂亮美女在线观看,天码欧美日本一道免费,av大片在线无码免费

      歡迎來到同城快修-附近家電維修、家電清洗、家電安裝服務(wù)平臺(tái)

      24小時(shí)家電維修熱線:

      400—1558638

      當(dāng)前位置:主頁 > 空調(diào) > 維修資訊 >

      日本鈴木全自動(dòng)洗衣機(jī)維修(日立全自動(dòng)洗衣機(jī)維修電話)

      發(fā)布日期:2023-01-05 17:31:39 瀏覽:
      日本鈴木全自動(dòng)洗衣機(jī)維修(日立全自動(dòng)洗衣機(jī)維修電話)

      前沿拓展:


      Yuri Suzuki設(shè)計(jì)的音樂家具能夠改善你情緒

      Yuri Suzuki's musical appliances are designed to enhance your mood

      日本設(shè)計(jì)師Yuri Suzuki,最近設(shè)計(jì)制作了一臺(tái)會(huì)唱歌的洗衣機(jī)和一個(gè)音樂水壺,這兩件設(shè)計(jì)品在倫敦Stanley Picker展覽館舉辦的Suzuki個(gè)人展中展出。

      該展覽于上個(gè)月舉辦,目的是探討家庭中的日常聲音對人們情緒的影響。

      作品中有一系列白色櫥柜,有著類似廚房用具的卡通樣式,這些是由Suzuki設(shè)計(jì)的日常用品,其目的是通過聲音改善周圍環(huán)境。

      Japanese designer Yuri Suzuki's has created a singing washing machine and a musical kettle, which were in his solo exhibition Furniture Music, at London's Stanley Picker Gallery.

      The exhibition, which took place last month, sets out to explore how everyday sounds in the home can impact our mood.

      Laid out across a minimal white set with a cartoonlike representation of a kitchen, are everyday appliances designed by Suzuki to enhance the surrounding environment through sound.

      Yuri Suzuki的音樂器具和白色系列家具/Yuri Suzuki's musical appliances and furniture are laid out across a minimal white

      Suzuki是一位來自倫敦的設(shè)計(jì)師和音效藝術(shù)家,他認(rèn)為現(xiàn)代生活中周邊的環(huán)境聲響會(huì)對人們的情緒產(chǎn)生很大的影響,如電器的嗡嗡聲和旋轉(zhuǎn)聲。

      Suzuki認(rèn)為可以通過這些聲音,創(chuàng)造出更好的生活和工作環(huán)境。

      Suzuki花了十年時(shí)間用軟件、藝術(shù)裝置和產(chǎn)品設(shè)計(jì)創(chuàng)作了音樂背景,他說:“家具音樂能夠重塑家庭的聲音景觀,并讓各種聲音變得更加悅耳動(dòng)聽,相反地,這些聲音還能夠增進(jìn)周圍環(huán)境要素的和諧和舒適。”

      Suzuki, a Londonbased designer and sound artist, believes that sounds that "exist at the periphery" of modern life, such as the humming and whirring of appliances, can greatly impact our moods.

      By challenging how these sounds are designed, Suzuki believes we can create better living and working environments.

      "Furniture Music attempts to redesign the domestic soundscape and propose ways for sound to not turn into noise but rather help enhance harmony and comfort within one's surrounding environment," explains Suzuki, who has spent a decade creating soundscapes using software, art installations and product design.

      嘈雜的家用電器如攪拌機(jī)、水壺和洗衣機(jī)等,經(jīng)過重新設(shè)計(jì),將譜奏出和諧的樂章/Noisy household appliances such as a blender, kettle and washing machine were redesigned to play musical compositions

      他繼續(xù)說道:“當(dāng)代工業(yè)化社會(huì)的日常聲音,例如電腦、手機(jī)、電器、運(yùn)輸及建筑等,都會(huì)造成嚴(yán)重的噪音污染,這種污染人們無法意識(shí)到,但卻會(huì)對人們的大腦和心理產(chǎn)生影響,比如影響一個(gè)人的情緒。”

      展出的作品還有一張餐桌,內(nèi)置有聲腔,能放大餐桌表面的任何運(yùn)動(dòng)聲響,如倒飲料或敲擊手指。

      Suzuki解釋說:“如果你和別人談話,周圍如果有微妙的噪音會(huì)讓你感覺更舒服,這是我設(shè)計(jì)這張桌子的初衷,這能夠讓人們更好地交談。”

      "The everyday sounds of our contemporary industrialised society, such as those from computers, mobiles, appliances, transport, and construction, generate dramatic levels of noise pollution affecting psychological processes of the brain – such as one's mood – in ways we are often unaware of," he continued.

      Exhibited pieces included a dining table with an acoustic chamber inside that amplifies any movement or sound made on its surface such as the pouring of drinks or tapping fingers.

      "If you have a conversation with someone, it always feels more comfortable to have subtle noises around," explained Suzuki. "This piece is my attempt to create a table that allows people to have better conversations."

      當(dāng)水壺沸騰時(shí),它會(huì)通過精心設(shè)計(jì)的噴口播放音樂/When the kettle boils it plays music through its elaborate spout

      在展覽的廚房區(qū)域,有一個(gè)水壺能夠在沸騰時(shí)通過噴口播放音樂,還有攪拌機(jī)和洗衣機(jī),它們也可以播放音樂,而不是發(fā)出嗡嗡的聲音。

      Suzuki說:“洗衣機(jī)和攪拌機(jī)是嘈雜的家用工具,這個(gè)想法來自作曲家Matthew Herbert,他問我:‘如果我們可以利用它們的聲音來制作音樂,而不是產(chǎn)生干擾噪音會(huì)怎么樣?’”

      A kettle that plays music through its spout when it's boiling, and a blender and washing machine that play music instead of making whirring noises were also displayed in the exhibition's kitchen area.

      "Washing machines and blenders are the most noisy household tools," said Suzuki. "This idea came from composer Matthew Herbert, who asked me: "what if we could use sound from them to make music instead of disruptive noise?"

      Suzuki在手機(jī)上安裝了一個(gè)老式音樂盒,代替了手機(jī)的微型揚(yáng)聲器/Suzuki fitted a mobile phone with an oldfashioned music box in place of its tiny speakers

      此外,參觀者還能試用裝有老式音樂盒的手機(jī)。這款手機(jī)不通過小型揚(yáng)聲器發(fā)出電子聲音,而是播放實(shí)時(shí)的自然聲音。

      此外,展覽中還有一種仿真裝置,標(biāo)題為“海浪的聲音”,這種裝置有著自動(dòng)雨棒,這是一種由空心管制成的打擊樂器,空心管部分填充小卵石,用來模擬雨或浪的聲音。

      自動(dòng)雨棒固定在一端,它通過馬達(dá)進(jìn)行旋轉(zhuǎn),其中的相關(guān)聲響來源于世界各地海灘實(shí)時(shí)數(shù)據(jù)。

      Suzuki說:“我想使用白噪音和隨機(jī)振蕩創(chuàng)造一種舒緩和放松的聲音場景。”

      In addition, visitors were invited to try out a mobile phone fitted with an oldfashioned music box. Instead of electronic sound from a tiny speaker, the phone plays live acoustic sound.

      Also on show was an immersive installation titled Sound of the Waves that featured automated rainsticks – percussion instruments made from hollow tubes partially filled with small pebbles that simulate the sound of rain or waves.

      Mounted on poles, the rainsticks are slowly rotated using a motor controlled by live data streamed from beaches across the world.

      "Using white noise and random oscillations, I wanted to create a soothing and relaxing soundscape," said Suzuki.

      Suzuki于2016年發(fā)起了Stanley Picker Fellowship研究,這些展出作品也來源于此/The exhibited pieces are the result of Suzuki's Stanley Picker Fellowship, which took place in 2016

      Suzuki還展示了一臺(tái)白噪音機(jī)器,它能改變和扭曲參觀者的聲音。這些機(jī)器最初于2009年推出,目的是將所捕捉到聲音添加各種效果,再進(jìn)行回放,如聲音的加速、減速,或反向播放。

      Suzuki認(rèn)為,盡管技術(shù)進(jìn)步了,在制造日常電器方面,聲音設(shè)計(jì)卻落后于其他設(shè)計(jì),“部分原因是缺乏人們對這個(gè)領(lǐng)域的研究”。

      Suzuki對Dezeen記者說:“當(dāng)然,過去有很多了不起的創(chuàng)作者致力于這個(gè)領(lǐng)域的研究,比如Brian Eno,然而,在我看來,如果你把它與視覺設(shè)計(jì)、觸覺設(shè)計(jì)和食品設(shè)計(jì)相比較,你就會(huì)發(fā)現(xiàn)這一領(lǐng)域的科研成果遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,與其他感官相比,聲音設(shè)計(jì)的效果暫不明晰。“

      他繼續(xù)說:“聲音擁有很強(qiáng)的媒體作用,它對我們有很大的影響,我希望這次展覽能激發(fā)參觀者仔細(xì)聆聽世界上存在的各種聲音,并思考我們是否愿意與這些聲響長期共存。”

      Suzuki also exhibited one of his White Noise machines that transform and distort visitors' voices. Originally launched in 2009, the machines are designed to capture voices and then play them back with various effects such as speeding them up or down, or playing them back in reverse.

      Suzuki believes that despite recent advances in technology, when it comes to manufacturing everyday appliances, sound design is falling behind other areas of design and technology, "partly due to the field's lack of definition".

      Of course, amazing creators in the past have been working on this field such as Brian Eno, Suzuki told Dezeen. "However if you compare it with visual design, haptic design and food design, the field still hasn't been investigated enough in my opinion. The effects of sound design are not clear to compared to other senses."

      "Sound is a very strong medium and it influences us a lot," he continued. "I hope this exhibition stimulates visitors to listen carefully to what sort of noises or sounds exist in the world, and to consider if that is what our homes, cities or parks should sound like in the future."

      Suzuki研究了家電聲音如何改善日常生活/As part of the fellowship, Suzuki investigated how the sounds that appliances make could be more thoughtfully designed to improve daily lives

      展覽的主題是“家具音樂(Furniture Music)”,法國作曲家Eric Satie描述“這些不和諧的聲音,但是會(huì)時(shí)常出現(xiàn)在我們?nèi)粘I钪小薄?/p>

      Suzuki說:“我一直受到他的作品以及Brian Eno作品的啟發(fā)。”

      此次展覽是Suzuki在2016年研究項(xiàng)目Stanley Picker Fellowship的成果表達(dá)。

      Suzuki利用Stanley Picker Fellowship項(xiàng)目與Kingston大學(xué)的教授和學(xué)生合作,調(diào)查聲音的各項(xiàng)因素,并探討如何設(shè)計(jì)出可以改善人們的日常生活場景的精致音頻。

      The exhibition's title, Furniture Music, comes from French composer Eric Satie’s description of his own music as "a sound that should not be actively listened to, but present at the periphery of our daily lives".

      "I have always been inspired by his compositions as well as Brian Eno's work," said Suzuki.

      The exhibition was a culmination of Suzuki's Stanley Picker Fellowship, which took place in 2016.

      Suzuki used his Stanley Picker Fellowship to work with Kingston University’s teaching staff and students to investigate the psychological and physical agency of sound, and explore how more thoughtfully designed soundscapes could improve our daily lives.

      裝置 “波浪的聲音(Sound of the Waves)”的特點(diǎn)是固定于一端的自動(dòng)雨棒,可以慢慢旋轉(zhuǎn)/The installation Sound of the Waves features automated rainsticks mounted on poles that slowly rotate

      Suzuki通過與音樂家Matthew Herbert等聲音從業(yè)者合作進(jìn)行一系列設(shè)計(jì)實(shí)驗(yàn)、研討會(huì)和訪談,開發(fā)了一系列設(shè)計(jì)產(chǎn)品,研究了聲音可以在日常生活中存在的新方式。

      Suzuki之前的項(xiàng)目包括去年米蘭設(shè)計(jì)周期間的30個(gè)鐘擺裝置,這些裝置能在院子里發(fā)出平靜的聲音,還有一套小型機(jī)器人,它們能夠把涂鴉轉(zhuǎn)化成音樂。

      攝影:Corey BartleSanderson

      By staging a series of design experiments, workshops and interviews in collaboration with sound practitioners, including musician Matthew Herbert among others, Suzuki developed a number of designed products proposing new ways in which sound can inhabit the everyday.

      Previous projects by Suzuki include an installation of 30 swinging pendulums that played calming noises in a courtyard during Milan design week last year, and a set of five little robots that turn coloured scribbles into music.

      Photography is by Corey BartleSanderson.

      由專筑網(wǎng)王帥,李韌編譯

      【專筑網(wǎng)版權(quán)與免責(zé)聲明】:本網(wǎng)站注明“來源:專筑網(wǎng)”的所有內(nèi)容版權(quán)屬專筑網(wǎng)所有,如需轉(zhuǎn)載,請注明出處

      拓展知識(shí):

      主站蜘蛛池模板: 特级毛片内射www无码| 国产日产亚洲系列最新| 国产真实老熟女无套内射 | 伦理自拍| 精产国品一二三产区m553麻豆| 涩涩鲁亚洲精品一区二区| 老外毛片| 国产激情福利| 最新日韩精品中文字幕| 无遮掩60分钟从头啪到尾| 激情九九| 99伊人| 久久国产高潮流白浆免费观看| 成人理论片| 91香草视频| 精品国产免费一区二区三区| 丝袜国偷自产中文字幕| a天堂中文在线| 久久精品国产蜜臀av| 狠狠色狠狠色综合久久| 在线不卡视频| 成年性生交大片免费看| 边啃奶头边躁狠狠躁| 亚洲中文字幕aⅴ天堂自拍| 男人天堂手机在线| 国产aa大片| 一本色综合久久| 精品丝袜国产自在线拍av| 少妇裸体挤奶汁奶水视频| 女性毛片| 欧美性猛交内射兽交老熟妇| 久久这里只精品热在线18| 日本少妇久久| 91网在线播放| 99久久精品免费看国产| 日本免费一本一二区三区| 久草视频在线免费看| 亚洲有无码中文网| 少妇被躁爽到高潮无码人狍大战| 亚洲—本道中文字幕东京热| a级片久久|